Followers

Tuesday, July 21, 2009

Menanti Sebuah Jawaban...

Terima kasih la kepada rakan bloggers yang bersusah payah cuba menterjemahkan ayat sms Mat Bangla tu...senarionya begini, Mat Bangla tu minta aku carikan kerja baru untuk dia...kira dah boring kerja tempat lama la ni, kemudian aku pun amik la nombor tepon dia...mana tau ada rezeki dia...kebetulan ketika aku ke pasar, saja 'gatai2' mulut tanya kat Mamak Penjual Daging Kambing kot2 nak cari pekerja...bagai pucuk dicita...Mamak tu memang tengah dok cari...aku pun apalagi...sms le Mat Bangla tu dan dibalasnya...

"Ene hare dabola saya ada hal baco jumpa askale kerja puinea toka"

Aku janji nak bagi hadiah misteri kat pemenang...sayangnya tak ade yg menjawab dengan tepat, sipi2 je...hahahaha nampaknye hadiah misteri tu jadi hak milik kekal aku je la...tapi ada la jawapan yang mencuit hati aku...antaranya...

bangla tercekik tempe ke tu...
-ni komentar daripada One Z

Tau lak ko ni Mat Bangla yg cakap ek...dulu satu skolah ker?

Dan yang paling buat aku guling2 sampai hari ni, jawapan brader aku yg sorang ni...

Gua teka beb....

"Ini hari ada pertandingan bola....MU & M'sia"(lebih kurang le maksud dia..'Ene hare dabola'..)


'ada hal baco jumpa askale'..jika ada hal..esok jumpa (maksudnya kawan hang ni, nak balik cepat nak tengok bola...)

"...puinea toka"...yang ini gua tak khatam lagi.....punai kena kokak ke..apa ke........mintak jauh simpang malaikat 44.....phuh !!
..berapa % betul...dun-zas

-ni lak komentar daripada ZAS

Kira korang nak tahu jawapan sebenarnya kan...tadaaaaaaaa!!!



Ene hare dabola saya ada hal (Ini hari tak boleh saya ada hal)

baco jumpa askale kerja puinea toka (besok jumpa sekali kerja punya taukeh)

DUN: Hahaha...korang jangan salahkan aku...dah nama pun dia tu Mat Bangla!

25 comments:

KTS said...

wakakakakaka..

ya ampuuunnnnn... penterjemah2 bahasa bangla yg tak bertauliah ni semua membuatkan aku gelak guling2...

adoilaaa...


puinea toka... jauh gila lari maksudnya..



wakakaka... sambung gelak balik...



psssttt.. hadiah utk tukang gelak takde ke :P

Unknown said...

laaa yg tu sms mat bangla rupanya.... aku ingatkan org sepanyol... hehehe

ONE ZABA said...

ko tau la kat atas ni kan...macam kat dakha jugak.

Zakaria Abdullah Sani said...

....sipi-sipi pun tak ada....ke,
Nak pecah tengkorak memikirkannya....hadiah saguhati pun tak dapat ke......he..he...

julietchun said...

macammana ko buleh paham ni? otak ku mula memikirkan hubungan ko ngan mat bangla tu,kekekkekee.

sonata anak kancil said...

kalau dah ramai bangla kat m'sia- kena bukak kelas bangla...takpe...think +ve - senang bila kita pulak nak ke Bangladesh...

DUN Behrang 2020 said...

To KTS:

Jom kita guling2...kah kah kah...hadiah utk tukang gelak? Hahaha...guling2 lagi...

DUN Behrang 2020 said...

To shifu67:

Mmg la mat bangla yg sms tu tp dia kerja lama kat sepanyol...tu yg ada 'telo' skit...

DUN Behrang 2020 said...

To One Z:

Tul tu bro...masa aku turun aritu aku tgk lereng2 bukit tu yg penuh pokok teh tu cantik je...terbayang aku juhi chawla tgh nari2...

DUN Behrang 2020 said...

To ZAS:

Hadiah sipi2 x de la bro...dapat pun sipi2 je k...hahahaha!

DUN Behrang 2020 said...

To julietchun:

Tak yah la ko pening2 memikiokan hubungan aku ngan mat bangla tu...'kami sekadar kawan je, tak lebih dari itu' - ayat standard artis...sudahhhh...jgn nk ingat bebukan lak...cittt!!!Hahahaha...

Aku pun sebenornya pening gak mula2 bc sms tu...siap translate sama2 ngan Cik Ayang sambil gelak2 atas katil....tutttttt!

DUN Behrang 2020 said...

To sonata:

Tul tu...terutama juliet tu...elok benor hantar dia ke kelas bahasa bangla...senang nk ngorat mat bangla lak lps ni...akele hum akele thum!

GPI said...

hahaha..
segar badan aku memikirkannya..

DUN Behrang 2020 said...

To GPI:

Wah...toka puinea badan ada cegar kalo itu hadiah paling byk datang rumah kena kasi la...hahaha...adoiii!!!

Chenta said...

wah.. terror arr mat benggala tuh leh kawan . pasni mat jual karpet .. jual tikar.. semua cari anda tolong carikan kerja .

muah hahah kaka

iina said...

uihh.. aku tumpang bangga sebab ko leh baca tulisan bangla.. hehehehe.. dahsyat2 suspek2.. selamat bersukaria dengan hadiah misteri yang jadi hak milik sendiri hehehehe

arsaili said...

salam kenal..wahhh fening nak terjemah...ahahaha..bila bahasa melayu di bangla kan...

ckLah @xiiinam said...

Wakakakaka
Memang guling-guling dan gulung-gulung aku membacenye...

....bahasa bangla tu satu hal.....


yang kau ni...sejak bila pula jadi egensi pekerja asing ni?


Lagi keliru aku dibuatnya...

kuIna said...

sy belajar Bahasa Malaysia dan Bahasa Inggeris aja.. tu pun tak khatam lagi..

DUN Behrang 2020 said...

To Linda:

Tak tau arrr...bkn skali dua 'dorang' datang minta carikan kerja...ni kalo bukak agensi ni...pakcik kayo!!!

DUN Behrang 2020 said...

To iina:

Mula2 aku pun tak reti...tp biasala kan...alah bisa... tp kira kwn2 yg tlg terjemahkan tu lg dasat!!!Ko tak tahu sms yg aku terima seterusnya...10 kali baca baru faham...!

DUN Behrang 2020 said...

To arsaili:

Tu la...fenin usah kata la...jgn lps ni BM aku pun asyik x betul je...tp skali skala best gak! Kemahiran tuuuu!

DUN Behrang 2020 said...

To xiiinam:

Aku pun tak sedor bila lak aku dilantik...ke rupa aku dah ala2 dorang...huhuhu...nk tgk cermin jap!

DUN Behrang 2020 said...

To kulna:

Maknanya ko kena belajar bahasa Melayu-Bangla ni...supaya ko lagi tak khatam sampai ke sudah...hahaha...terima kasih ek...nanti datang lagi...

Jemiro said...

hahaha, ada ada aja terjemahannya :) lucu, ga nyambung :) tapi seru, kenapa ga dipatenkan saja :p

saya dukung mas